Connected as guest
Quick search all music
Look for artists, albums, and tracks on the site.
Drot og märsk, Act IV: Et udbrændt bål (King Erik, Rane)
Michael Schønwandt, Danish National Symphony Orchestra, Kurt Westi, Poul Elming
Heise: Drot og märsk
Drot og märsk, Act IV: For hvert et vindpust lovet falder (Aase)
Michael Schønwandt, Danish National Symphony Orchestra, Inga Nielsen
Drot og märsk, Act IV: Jeg beder for hver en vejfarende sjæl (Aase)
Drot og märsk, Act IV: Favre, sode jomfrumode (King Erik, Aase)
Michael Schønwandt, Danish National Symphony Orchestra, Inga Nielsen, Poul Elming
Drot og märsk, Act IV: Hvor er hun? (King Erik, Rane)
Drot og märsk, Act IV: Ve! De red samme vej som munkene (Aase)
Drot og märsk, Act IV: Her kan vi overnatte, herre (Rane, King Erik, Ingeborg's Ghost)
Michael Schønwandt, Danish National Symphony Orchestra, Kurt Westi, Poul Elming, Eva Johansson
Drot og märsk, Act IV: Stat op, kong Erik (Marshal, Rane, King Erik, Conspirators)
Michael Schønwandt, Danish National Symphony Orchestra, Kurt Westi, Poul Elming, Danish National Radio Choir, Jesper Grove Jorgensen
Drot og märsk, Act IV: Ve! Dankongen i sit blod! (Aase, Huntsmen, Pesants, Monks)
Michael Schønwandt, Danish National Symphony Orchestra, Inga Nielsen, Danish National Radio Choir, Jesper Grove Jorgensen
Sol deroppe
Ida Bendix, Tom Ernst
Favourite Songs
Sov du, dyreste Gutten min
Tom Ernst, Ida Bendix
Digte fra middelalderen ved Thor Lange: No. 1. Hvorfor ville du sporge mig? (Why do you ask?)
Susanne Lange
Heise, P.A.: Vocal Music
Gudruns sorg: No. 1. Dengang var Gudrun beredt til doden (Gudrun was ready for death)
Farlige dromme (Dangerous Dreams): No. 1. Du laegger dig ned en aftenstund (You lay down one evening)
Dyvekes Sange (The Songs of Dyveke): Skal altid faeste mit har under hue (I Must Always Fasten My Hair 'neath My Cap)
Digte fra middelalderen ved Thor Lange: No. 2. Gammel fransk romance (Old French Ballad)
Gudruns sorg: No. 2. Hos sad jarlers aedle hustruer (The earls' noble wives)
Farlige dromme (Dangerous Dreams): No. 2. Hvor engen har foldet, ved mosens bred (By the wide marsh, where the meadow has unfolded its blanket)