Torch singing is not only for English speakers. The romance languages (including Spanish, French, Portuguese, Italian, and Catalan) also offer many possibilities for torch singers, and no one knows that better than
Rosa Passos. The Brazilian singer has been performing torchy vocal jazz in Portuguese for many years; some have described her as a Brazilian equivalent of the late
Shirley Horn, and that comparison is quite accurate on
Romance. Many of the things that
Horn was known for -- subtlety, restraint, intimacy, understated introspection -- are easy to find on this excellent release. But while
Horn used the English language to get her emotional points across,
Passos sticks to Portuguese on
Romance -- and anyone who doubts that the Portuguese language can be a superb vehicle for torch singing should pay close attention to
Passos' dusky, soulful interpretations of songs by
Antonio Carlos Jobim ("Por Causa de Você," "Eu Sei Que Vou Te Amar"),
Djavan ("Alibi"),
Ivan Lins ("Doce Presenca"),
João Donato ("Cadê Você") and other well-known Brazilian songwriters.
Romance is
Passos' tribute to what could be described as "the Great Brazilian Songbook" (as opposed to the Great American Songbook), and even though she didn't write any of the lyrics, her relaxed interpretations of these gems always sound very personal. Saying that
Passos is relaxed isn't saying that she doesn't bring a lot to the songs emotionally;
Passos doesn't feel that she has to shout in order to get one's attention, but that doesn't mean that she isn't expressive.
Passos is incredibly expressive, and the beauty of the Portuguese language never lets her down on
Romance. ~ Alex Henderson