Connecté en tant qu'invité
Recherche rapide toute la musique
Recherchez des artistes, des albums et des titres sur le site.
De $9.90
01:10:41
Qualité audio
Sélectionnez votre qualité audio préférée comme Hi-Res, Cd-kwaliteit ou Haute Qualité
Extension audio
Sélectionnez l'extension en fonction de la qualité audio précédente
aac
mp3
mp4
m4a
oga
ogg
opus
wma
aiff
flac
wav
wv
(C) 2014 Hungaroton
Titre
Pop.
Heure
Hungarian Folksongs, Series 1, Sz. 33 - Béla Bartók
No. 1. Elindultam szep hazambul (I left my fair homeland)
Andrea Meláth
01:05
No. 2. Altal mennek en a Tiszan ladikon (I would cross the Tisza in a boat)
00:45
No. 3. Feher Laszlo lovat lopott (Feher Laszlo stole a horse)
02:58
No. 4. A gyulai kert alatt (Behind the garden Gyula)
00:55
No. 5. A kertmegi kert alatt (Behind the garden of Kertmeg)
00:31
No. 6. Ablakomba, ablakomba (In my window shone the moonlight)
01:20
No. 7. Szaraz agtol messze virit (From the withered branch)
01:43
No. 8. Vegig mentem a tarkanyi (I walked to the end)
00:39
No. 9. Nem messze van ide kis Margitta (Not far from here is little Margitta)
04:07
No. 10. Szant a babam csireg, csorog (My sweetheart is ploughing)
00:43
Magyar nepdalok (Hungarian Folksongs) - Zoltán Kodály
No. 11. Viragom, veled elmegyek (Queen of flowers) Voir sur Youtube
05:54
No. 12. Magos a rutafa (Green rue) Voir sur Youtube
03:36
No. 13. Azert, hogy en huszar vagyok (As a soldier I must leave you) Voir sur Youtube
00:33
No. 14. A Nad Jancsi csardaban van (At the tavern Jancsi's hiding) Voir sur Youtube
02:49
No. 15. Ha felulok, csuhaj (Here's my horse) Voir sur Youtube
01:42
No. 16. Gerencseri utca (Scarlet roses growing) Voir sur Youtube
00:52
No. 17. Lattad-e te, babam (Poplar leaves are falling) Voir sur Youtube
01:38
No. 18. Torik mar a reteket (Now the fields are being ploughed) Voir sur Youtube
01:02
No. 19. Isten hozzad, szulottem fold (The prisoner) Voir sur Youtube
02:12
No. 20. Felre tolem, bubanat (Drinking song) Voir sur Youtube
00:25
Magyar nepdalok (Hungarian Folksongs) - Laszlo Lajtha
No. 1. Mikor Csibol elindultam (When I set out from Csik)
03:09
No. 2. Amig elik addig banom (I'll regret it all my life)
01:34
No. 3. Lattal-e valaha (Have you ever seen)
01:44
No. 4. Kossuth Lajos verbunkja (The verbunk of Lajos Kossuth)
02:19
No. 5. Elment az en rozsam, elhagya engemet (My rose is gone, she left me)
02:00
No. 6. Ha elmegyek az ocsenyi templomba (If I go to the church of Ocseny)
01:17
No. 7. Edesanyam rozsafaja (My mother's rose tree)
No. 8. Viragos kenderem elazott a toba (My flowery hemp got drenched in the lake)
No. 9. Egy gyonge kis madar (A frail little bird)
02:02
No. 10. Bogyiszlai kertek also vegen (At the lower end of Bogyiszlo gardens)
01:10
No. 11. Nagyon befutta az utat a ho (The road is blocked with snow)
02:41
No. 12. Fakanal, fakanal, favilla (Wooden spoon, wooden spoon, wooden fork)
01:13
No. 13. Imhol kerekedik egy fekete felho (Here a black cloud is arising)
02:13
No. 14. Ket laba van a golyanak (The stork has two feet)
01:08
No. 15. Zabot vittem a malomba (I took some oat to the mill)
01:29
No. 16. Arra ala kis kalapot viselnek ( That way yonder they wear small hats)
00:58
No. 17. Feljott mar az esthanjnali csillag (The evening star has risen)
02:01
No. 18. hej, rozsa, rozsa, ekes vagy (Hey rose, rose, how you are beautiful)
02:04
No. 19. Megoltek a Basa Pistat (Pista Basa is killed)
04:17
par Andrea Meláth
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 11. Viragom, veled elmegyek (Queen of flowers)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 12. Magos a rutafa (Green rue)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 13. Azert, hogy en huszar vagyok (As a soldier I must leave you)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 14. A Nad Jancsi csardaban van (At the tavern Jancsi's hiding)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 15. Ha felulok, csuhaj (Here's my horse)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 16. Gerencseri utca (Scarlet roses growing)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 17. Lattad-e te, babam (Poplar leaves are falling)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 18. Torik mar a reteket (Now the fields are being ploughed)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 19. Isten hozzad, szulottem fold (The prisoner)
Magyar Nepdalok (Hungarian Folksongs): No. 20. Felre tolem, bubanat (Drinking song)
Qualité CD (Sans perte)
16bit / 44.1 kHz
Stéréo
Sans perte: FLAC, M4A, WAV, WV, AIFF
Avec perte: AAC, MP3, M4A, MP4, OGA, OGG, OPUS, WMA